Şirket politikasında değişiklik yapmak, kutu ve sistemleri güncellemek güzeldir. Ama bunların yapılmasının bir manası olması gerekir. Mesela bir şeyi geliştiriyorsanız bunun insanların hayatını kolaylaştırma ya da güzelleştirme gibi küçük ve önemli sonuçlarının olması gerekir. Basit değil mi?
Digiturk’ü sadece iki gün seyretmedim. Çünkü iki gün boyunca annemin evinde kablolu yayındaki kimisi çok aptal Türk dizileriyle muhattap oldum. Helali hoş olsun bir de böyle bir dünya varmış, öğrenmiş oldum. İçim rahattı çünkü her ay ekstra para verdiğim Dİgiturk Plus ile kanallardaki dizilerimi kayıt edebiliyordum nasıl olsa.
Eve bir gece yarısı gelip kayıtlı dizileri seyretmek istediğimde bir sorun olduğunun farkına vardım. Dizilerin altyazısı yoktu. Herhalde bir sorun oldu dedim. Durdurup tekrar başlattım. Hayır yine yoktu altyazılar. Herhalde çektiğim bu programda bir sorun oluştu diye bir sonrakini seyretmeye çalıştım. Hayır onda da sorun vardı. Ve diğeri ve diğeri ve diğeri… Hiçbirinin altyazısı yoktu. Eyvah 15234765438. defa kutum bozuldu diye korkuya kapılıp hemen çağrı merkezini aradım. Çağrı merkezindeki elemanlar bunun yeni bir değişiklik, güncelleme, update, yenileme olduğunu söyledi. Yani benim bunları Türkçe seyretmemem için bir update mi yapılmıştı? Yoo bu bir iyileştirmeydi. Benim hayatımı zorlaştıran bir iyileştirme…
Peki bu iyileştirmeyi tersine çevirmek mümkün müydü? Tersine değil de üstesinden gelmek mümkündü. Bunun nasıl yapılacağı konusunda yardım istedim. Verdiler yardımı. Kuruluma girip birkaç yeri işaretledim. Tamamdı. Altyazılar geri gelmişti. Sadece birkaç dizi kaybederek sorunu (güya) çözmüştüm. Dizilerimi seyrettim. Birkaç gün boyunca seyredememe ihtimalim olan filmleri kayıda verdim ve evden çıktım.
Birkaç gün sonra gelip şu filmleri seyredeyim dediğimde bu sefer bambaşka bir sürpriz bekliyordu beni: Türkçe oynayan filmlerin altında Türkçe altyazılar vardı. Film seyredilmekten çıkmış, konuşma Türkçesiyle altyazı Türkçesi birbirini tutmayan birer çöp haline dönüşmüştü.
Digiturk’ü aradım, çözüm basitti: Filmler Türkçe olduğunda ayarlara gidip bu özelliği kapat, ingilizce dizi kanallarına gittiğinde özelliği aç… Yani ben şu ana kadar mükemmel giden sistemi güncelleme yeteneğine sahip insanlar sayesinde her kanal geçişinde ayrı bir ayar yapacaktım. Ve bu Dİgiturk insanlarına mantıklı geliyordu. Çağrı merkezi elemanı bana yol gösterdi: “Ben öyle seyrediyorum ne var… Beni rahatsız etmiyor.”
Aptal yerine konmaktan mutsuzum. Para vermek istediğim şirket tarafından zerre kadar dinlenmemekten mutsuzum. Aslında… Bu kadar aptal olup biraz midesizlik yaparak bedavaya seyredebileceğim bu kadar şey için çok para verip gece ikide sinir bozukluğu yaşacak kadar gerzek olduğum için mutsuzum.
